152a

 

he fled from them. 19 Wherefore the disciples strove fifteen days to find him.

 

 

 

 

[139]

 

1 Jesus was found by him who writeth, and by James with John. 2 And they, weeping, said: ‘O Master, wherefore didst thou flee from us? 3 We have sought thee mourning; yea, all the disciples seek thee weeping. 4 Jesus answered: ‘I fled because I knew that a host of devils is preparing for me that which in a short time ye shall see. 5 For, there shall rise against me the chief priests with the elders of the people, and shall wrest authority to kill me from the Roman governor, 6 because they shall fear that I wish to usurp kingship over Israel. 7 Moreover; I shall be sold and betrayed by one of my disciples, as Joseph was sold into Egypt ( [1] ). 8 But the just God shall make him fall (a), as saith the prophet David: “He shall make him fall into the pit who spreadeth a snare for his neighbour ( [2] ).”

9 For God shall save me (b)( [3] ) from their hands, and

 

 

152 ا

 

هرب منهم 19 ولذلك اجتهد التلاميذ خمسة عشر يوما ليجدوه .

 

الفصل التاسع والثلاثون بعد المائة

 

1 أما يسوع فوجدوه الذي يكتب ويعقوب ويوحنا 2 فقالوا وهم باكون يا معلم لماذا هربت منا ؟ 3 فلقد طلبناك ونحن حزانى بل إن التلاميذ كلهم طلبوك باكين 4 فأجاب يسوع : إنما هربت لأني علمت أن جيشا من الشياطين يهيئ لي ما سترونه بعد برهة وجيزة 5 فسيقوم على رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب وسيطلبون أمرا من الحاكم الروماني بقتلى 6 لأنهم يخافون أن (أني أريد أن ) أغتصب ملك إسرائيل 7 وعلاوة على هذا فإن واحدا من تلاميذي يبيعني ويسلمني كما بيع يوسف إلى مصر ( [4] ) 8 ولكن الله العادل سيوثِقه ( سيوقِعه  ) كما يقول النبي داود: " من نصب فخا لأخيه وقع فيه ( [5] ) " 9 ولكن الله سيخلصني ( [6] ) من أيديهم

ـــــــــــــ

ا الله ذنتقام ( ذو انتقام )

ب الله حافيظ ( حفيظ )

 


 

[1]  He means for a law price as shown in: Yusuf 12: 20, Genesis 27: 28, Matthew 26: 15, Matthew 27: 7,9

[2]  Psalms 7: 15,  Psalms 9: 16,  Psalms 18: 16-18, Psalms  25: 15, Psalms  35: 7,8, Psalms  37: 14,15, Psalms  57: 6, Psalms  91: 3, Psalms 103: 4

[3]  Psalms 2:2, Psalms 18: 19, 48, 50, Psalms 20: 6, Psalms 28: 9, Psalms 33: 10, Psalms 34: 19, Psalms 35: 9, Psalms 57: 3, Psalms 91: 16, Psalms 103: 10, Psalms 105: 15

[4]  يقصد بثمن زهيد كما يتبين من : يوسف : 20 ، تكوين 37 : 28 ، متى 26 : 15 ، متى 27 : 7 ، 9

[5]  مزمور 7 : 15 ، مزمور 9 :16 مزمور 18 : 16 ـ 18 ، مزمور 25 : 15 مزمور 35 : 7 ، 8 ، مزمور 37 : 14 ، 15 ، مزمور 57 : 6 ، مزمور 91 : 3 ، مزمور 103 : 4

[6]  مزمور 2 :2 ، مزمور 18 : 19 ، 48 ، 50 مزمور 20 : 6 ، مزمور 28: 9 ، مزمور 33 : 10 ، مزمور 34 : 19 ، مزمور 35 : 9 ، مزمور 57 : 3 ، مزمور 91 : 16 ، مزمور 103 : 10 ، مزمور 105 : 15

 

Back