227b

 

5 The high priest then commanded, under pain of Anathema, that no one should talk of Jesus of Nazareth. 6 And so there arose a great persecution, and many were stoned and many beaten, and many banished from the land, because they could not hold their peace on such a matter.

7 The news reached Nazareth how that Jesus, their fellow-citizen having died on the cross was risen again. 8 Whereupon, he that writeth prayed the mother of Jesus that she would be pleased to leave off weeping because her son was risen again. Hearing this, the Virgin Mary weeping, said: ‘Let us go to Jerusalem to find my son. 9 I shall die content when I have seen him.’

 

 

 

 

[219](a)

 

1 The Virgin returned to Jerusalem with him who writeth, and James and John, on that day on which the decree of the high priest went forth.

2 Whereupon, the Virgin, who feared God, albeit she knew the decree of the high priest

________________

a Chapter on the descent of Jesus (from heaven) to the children of Mary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

227 ب

 

5 فأمر رئيس الكهنة أن لا يتكلم أحد عن يسوع الناصري وإلا كان تحت عقوبة الحرم 6 فحصل اضطهاد عظيم فرُجم وضُرب ونُفى من البلاد كثيرون لأنهم لم يلازموا الصمت في هذا الأمر 7 وبلغ الخبر الناصرة كيف أن يسوع أحد أهالي مدينتهم قام بعد أن مات على الصليب 8 فضرع الذي يكتب إلي أم يسوع أن ترضي فتكف عن البكاء لأن ابنها قام فلما سمعت العذراء مريم هذا قالت باكية : لنذهب إلي أورشليم لننشد ابني 9 فإني إذا رأيته مت قريرة العين .

 

 

 

الفصل التاسع عشر بعد المئتين (ا)

1 فعادت العذراء إلي أورشليم مع الذي يكتب ويعقوب ويوحنا في اليوم الذي صدر فيه أمر رئيس الكهنة 2 ثم أن العذراء التي كانت تخاف الله أوصت الساكنين معها أن ينسوا ابنها

ـــــــــــــ

ا سورة الأنزّل ( إنزال ) عيسى على ولد ( والدته ) مريم

 

 

Back