the star standing still  above the inn where Jesus was born.

5 The magi therefore went thither, 6 and entering the dwelling found the child with his mother, 7 and bending down they did obeisance to him.( [1] ) 8 And the magi presented unto him spices, with silver and gold, 9 recounting to the virgin all that they had seen.

10 Whereupon, while sleeping, they were warned by the child ( [2] ) not to go to Herode : 11 so departing by another way they returned to their own home  announcing all that they had seen in Judaea.

[8] Jesus is carried in flight to Egypt, and Herod

massacres the innocent children.

1 Herod seeing that the magi did not return, believed himself mocked ( [3] ) of them; 2  whereupon he determined to put to death the child that was born. 3 But behold while Joseph ( [4] )was sleeping there appeared to him the angel of the Lord ,saying : 4 ’Arise up quickly, and take the child with his mother and go into Egypt, for Herod willeth to slay him.’ 5 Joseph arose with great fear, and took Mary with the child and they went into Egypt, 6 and there they abode until the death of Herod: who believing himself derided  ( [5]of the magi, 7 sent his soldiers to slay all the new-born children

 

النجم واقفا فوق النزل حيث ولد يسوع 5 فذهب المجوس إلى هناك 6 ولما دخلوا المنزل وجدوا الطفل  مع أمه 7 فانحنوا وسجدوا له ( [6] ) 8 وقدم له المجوس طيوبا مع فضة وذهب 9 وقصوا على العذراء كل ما رأوا 10 وبينما كانوا نياما حذرهم الطفل ( [7] ) من الذهاب إلى هيرودس 11 فانصرفوا في طريق أخرى وعادوا إلى وطنهم وأخبروا بما رأوا في اليهودية.

 

الفصل الثامن

الهرب بالمسيح إلى مصر وقتل هيرودس الأطفال

 

فلما رأى هيرودس أن المجوس لم يعودوا إليه ظن أنهم سخروا منه ( [8] ) 2 فعقد النية على قتل الطفل الذي ولد 3 ولكن بينما ( [9] ) كان يوسف نائما ظهر له ملاك الرب قائلا 4 :انهض عاجلا وخذ الطفل وأمه واذهب إلى مصر لأن هيرودس يريد أن يقتله 5 فنهض يوسف بخوف عظيم وأخذ مريم والطفل وذهبوا إلى مصر 6 ولبثوا هناك حتى موت هيرودس الذي حسب أن المجوس قد سخروا منه ( [10] ) 7 فأرسل جنوده ليقتلوا كل الأطفال المولودين حديثا


 

[1] Obeisance is forbidden in Islam to any one but God.

[2] Matthew 2 :12 ,It may be what was told in AL ‘EMRAN 3 :46.

[3] Matthew 2 :16

[4]Matthew 2 :13, 14

[5] Matthew 2 :16 _18

[6] السجود محرم في الإسلام لغير الله

[7] متى 2 :12 ولعلها ما ورد في آل عمران :46

[8] متى 2 :16

[9] متى 2 :13 ،14

[10] متى 2 :16 ـ 18

Back